Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 10 of 27
  • 181.
    “Arts House, Smith Street, Singapore”, Edwin Thumboo, National University of Singapore, 2000, Revised 2005, Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 182.
    “Ulysses by the Merlion”, Ulysses by the Merlion, Singapore: Heinemann Educational Books (Asia), 1979, Print. “Yu Wei Shi De You Li Xi Si” (鱼尾狮的尤利西斯), Trans. Y.W. Wong, Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua (花园城市与水的神话), Ed. C.L. Chua, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, 150-1, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: Chinese Studies, English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 183.
    “Singapore 1941/2″, Edwin Thumboo, National University of Singapore, 2001, Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 184.
    “How to Fly the Singapore Flag” [Zen Yang Xuan Gua Xin Jia Po Guo Qi 怎样悬挂新加坡国旗], Trans. C. L. Ho, Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y. W. Wong et al., Singapore: National Arts Council and Landmark Books, 2000, 237, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 185.
    The Fiction of Singapore, 3 Vols., Eds. E. Thumboo, et al., Singapore: Published under the Sponsorship of the ASEAN Committee on Culture and Information, 1990, Print.
    i
    Languages: English, Chinese, Malay, Tamil
    Departments: Malay Studies
  • 186.
    “Dialog antara Dua Insan”, Projek X: Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Remeja, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapore, 2003, 81-93, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 187.
    “Bei Wei Yi Du” (北纬一度), 13th Singapore Tertiary Chinese Literature Award [Wen Dong Wo Xin: Di Shi San Jie Xin Jia Po Da Zhuan Wen Xue Jiang Huo Jiang Wen Ji (文动我心: 第十三届新加坡大专文学奖获奖文集)], Singapore: 第十三届新加坡大专文学奖筹委会, 2011, 144-7, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 188.
    “Singapore River”, The Brink of an Amen, Singapore: Times Books International, 1991, 56, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 189.
    “Excerpts from Sejarah Melayu” (Sejarah Melayu), Trans. Noor Aisha bte. Abdul Rahman, The Fiction of Singapore, Vol. 2, Eds. E. Thumboo, et al., Singapore: Published under the Sponsorship of the ASEAN Committee on Culture and Information, 1990, 52-69, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 190.
    Projek X: Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Remeja, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapore, 2003, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
  • 191.
    Projek X: Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Remeja, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapore, 2003, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
  • 192.
    “Tapioca” (Ubi Kayu), Trans. Noor Aisha bte. Abdul Rahman, The Fiction of Singapore, Vol. 2, Eds. E. Thumboo, et al., Singapore: Published under the Sponsorship of the ASEAN Committee on Culture and Information, 1990, 130-41, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 193.
    “Nature”, Trans. Shaharuddin Maaruf, Words for the 25th: Readings by Singapore Writers, Singapore: Unipress, Eds. E. Thumboo et al., 1990, 9-10, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 194.
    “Introduction”, The Immolation, Goh Poh Seng, Singapore: Epigram Books, 2011, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 195.
    “The Legend of the Merlion” [Yu Wei Shi Chuan Qi 鱼尾狮传奇], Trans. W.W. Yeo, Reflecting on the Merlion: An Anthology of Poems, Eds. E. Thumboo et al., Singapore: National Arts Council, 2009, 76, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 196.
    Singapore Dreaming [Mei Man Ren Sheng 美满人生], Dirs. Woo Yen Yen et Colin Goh, 5C Films, 2006, Film.
    Languages: Mandarin, Hokkien, English
    Categories: Film, Theatre Studies
  • 197.
    Zhong Shan Wei Rao [众山围绕], Singapore: Singapore Association of Writers, 2001, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
  • 198.
    “Mu Ban Wu Tai” [木板舞台], Zi You Sheng Ming: Di Jiu Jie Xin Jia Po Da Zhuan Wen Xue Jiang Huo Jiang Zuo Pin Ji [自由生命:第九届新加坡大专文学奖获奖作品集], Singapore: Singapore Tertiary Chinese Literature Awards Committee, 2007, 152-7, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 199.
    Feng Zai Ran Shao [枫在燃烧], Singapore: Singapore Asia Publishers Pte Ltd (新亚出版社), 1992, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
  • 200.
    Luo Xuan Ti [螺旋梯], Singapore: Singapore Asia Publishers Pte Ltd (新亚出版社) , 1989, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
Page 10 of 27