Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
  • 301.
    “Host”, Quarterly Literary Review Singapore, 9.1 (Jan 2010), Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Short Story
  • 302.
    “Life Cycle of Homo Sapiens, Male”, The Colin Cheong Collection, Singapore: Marshall Cavendish Editions, 2011, 285-427, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Novella
  • 303.
    “Two among Many”, Cha: An Asian Literary Journal, (Aug 2008), Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Short Story
  • 304.
    “He and I”, Trans. Noor Aisha Bte. Abdul Rahman, Singa: Literature and the Arts in Singapore, 19 (1989): 1-8, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 305.
    “Remains”, Trans. Bashir Basalamah, Singa: Literature and the Arts in Singapore, 19 (1989): 28-35, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 306.
    “For the Esplanade-Theatres on the Bay” [Wei Xin Jia Po Yi Shu Zhong Xin Ti 为新加坡艺术中心题], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 85, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 307.
    “A Trip Back to Nanyuan” [Chong Guo Nan Yuan 重过南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 83, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 308.
    “Curfew” [Jie Yan 戒严], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 59, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 309.
    “Shi Jie Ji” [世界级], Lianhe Zaobao [联合早报], 16 Sep 1999, Xianzai [现在]: 10, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 310.
    “‘Li Xiang Guo’ Hai Hen Yao Yuan” [‘理想国’还很遥远], Lianhe Zaobao [联合早报], 19 Jan 2012, sec. 1: 22, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 311.
    “Farewell to Sumana”, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Trans. C. L. Ho et al., Singapore: UniPress, 1995, 67-8, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 312.
    “Te Xuan Zhong Xue Ji Hua Cheng Gong Le Ma?” [特选中学计划成功了吗?], Lianhe Zaobao [联合早报], 8 Aug 2007, sec. 1: 18, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 313.
    “Farewell to the First Graduates at Nanyuan” [Nan Yuan Song Bie Di Yi Jie Bi Ye Zhu Sheng 南园送别第一届毕业诸生], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 39, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 314.
    “Leaving Nanyuan” [Bie Nan Yuan 别南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 35, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 315.
    “Once Blood is Shed on the Propitious Earth” (Sekali Tumpahnya Darah di Bumi Bertuah), Trans. Sharifah Maznah Syed Omar, Memories and Desires: A Poetic History of Singapore, Ed. R. B. H. Goh, Singapore: Unipress, 1998, 228-9, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 316.
    “Patchwork of Life” (Perca Kehidupan), Trans. Sharifah Maznah Syed Omar, Memories and Desires: A Poetic History of Singapore, Ed. R. B. H. Goh, Singapore: Unipress, 1998, 242-5, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 317.
    “Peranan Penulis Wanita Dalam Menyambut Cabaran Abad ke-21″, Citra Minda: Antologi Esei, Eds Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapura, 2003, 32-49, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Essay
  • 318.
    “Tong Xing Zheng” (通行证), Lianhe Zaobao (联合早报) 16 Sep 2011, Xianzai (现在): 7, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 319.
    “Pulau Kusu” [Gui Yu 龟屿], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 13, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 320.
    “Bei Wei Yi Du” (北纬一度), 13th Singapore Tertiary Chinese Literature Award [Wen Dong Wo Xin: Di Shi San Jie Xin Jia Po Da Zhuan Wen Xue Jiang Huo Jiang Wen Ji (文动我心: 第十三届新加坡大专文学奖获奖文集)], Singapore: 第十三届新加坡大专文学奖筹委会, 2011, 144-7, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry