Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 17 of 17
  • 321.
    “Jia Zu Shi Jian Nang” [家族时间囊], Huang Se Yu Yi [黄色雨衣], Singapore: Firstfruits publications, 2006, 20-33, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Essay
  • 322.
    “Ran Xue De Li Shi” [染血的历史], Lianhe Zaobao [联合早报], 6 Mar 2012, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 323.
    “Zai Pa Qi Lai” (再爬起来), Lianhe Zabao (联合早报) 23 Sep 2006, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 324.
    “Zu Qun Jian” (族群间), Lianhe Zaobao (联合早报) 6 Nov 2001, Xianzai (现在): 4, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 325.
    “Na Kuai Cao Di” (那块草地), Lianhe Zaobao (联合早报) 13 Mar 2001, Xianzai (现在), Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 326.
    “Yu” (雨), Lianhe Zaobao (联合早报) 29 Nov 2008, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 327.
    “Shang Xue De Yi Yi” (上学的意义), Lianhe Zaobao (联合早报) 11 Jul 2009, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 328.
    “City” [Cheng Shi 城市], Trans. Ho Chee Lick, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Singapore: UniPress, 1995, 275, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 329.
    “A Trip Back to Nanyuan” [Chong Guo Nan Yuan 重过南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 83, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 330.
    The Scholar and the Dragon, Singapore: Federal Publications, 1986, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Novel
Page 17 of 17