Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 18 of 25
  • 341.
    “Ru Guo Ni Shi Yi Pian Yun” [如果你是一片云], Xin Jia Po Zuo Jia San Wen Xuan [新加坡作家散文选], Ed. Luo Ming, Shi Jia Zhuang: Hebei Education Press, 1998, 76-8, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 342.
    “Hai De Zhui Yi” [海的追忆], Xin Jia Po Zuo Jia San Wen Xuan [新加坡作家散文选], Ed. Luo Ming, Shi Jia Zhuang: Hebei Education Press, 1998, 74-6, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 343.
    “Hai Zi Shi Sheng Ming De Yan Se Shu” [孩子是生命的颜色书], Cai Zhe Huang Si Dai Zou Hui Jia De Lu [踩着黄丝带走回家的路], Singapore: The Youth Book, 2009, 37-40, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 344.
    “The Sulphur Man”, Over There: Poems from Singapore and Australia, Eds. J. Kinsella and A. Pang, Singapore: Ethos Books, 2008, 312-3, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 345.
    Fa Sao Sui Yue [发骚岁月], Singapore: 点线出版社, 1992, Print.
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
  • 346.
    “Guan Yu Wu Yi Bang De Qi Yuan” [关于乌衣帮的起源], Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng [月是一盏传统的灯], Singapore: 七洋出版社, 1992, 66-7, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 347.
    “Shi Jie Ji” [世界级], Lianhe Zaobao [联合早报], 16 Sep 1999, Xianzai [现在]: 10, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 348.
    “Hui Xiang” (回乡), Lianhe Zaobao (联合早报) 23 Oct 2010, Xianzai (现在): 8, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 349.
    “‘Li Xiang Guo’ Hai Hen Yao Yuan” [‘理想国’还很遥远], Lianhe Zaobao [联合早报], 19 Jan 2012, sec. 1: 22, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 350.
    “How to Fly the Singapore Flag” [Zen Yang Xuan Gua Xin Jia Po Guo Qi 怎样悬挂新加坡国旗], Trans. C. L. Ho, Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y. W. Wong et al., Singapore: National Arts Council and Landmark Books, 2000, 237, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 351.
    “Cannon Ball Tree” [Pao Tang Shu 泡弹树], Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua [花园城市与水的神话], Singapore: 世博太阳多元文化峰会筹委会, 2010, 21, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 352.
    “A Poem Not Too Obiang”, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Trans. C. L. Ho et al., Singapore: UniPress, 1995, 138, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 353.
    “Shang Xue De Yi Yi” (上学的意义), Lianhe Zaobao (联合早报) 11 Jul 2009, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 354.
    “Jiang Yi Shu” (讲艺术), Lianhe Zaobao (联合早报) 26 Feb 2005, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 355.
    “Aku dan Dia”, Ayah Tidak Sayang Padaku Lagi: Cerita-Cerita Zaman Remaja, 1972-1980, Singapore: Pustaka Nasional, 2007, 111-22, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 356.
    “Selamat Tinggal”, Ayah Tidak Sayang Padaku Lagi: Cerita-Cerita Zaman Remaja, 1972-1980, Singapore: Pustaka Nasional, 2007, 25-34, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Short Story
  • 357.
    “Chen Mo De Xiang Jiao Shu” (沉默的像胶树), Qiu Ye Xing (秋叶行), Taipei: 合志文化事业股份有限公司, 1988, 163-72, Print. “Pokok Getah Pendiam”, Trans. M.W. Chan, Singa: Literature and the Arts in Singapore, 29 (1999): 56-61, Print
    i
    Languages: Chinese, Malay
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 358.
    “The Stonese Crumbled” (Batu-Batu Meruntuh), Trans. Shaharuddin Maaruf, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Singapore: Unipress, 1995, 390-1, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 359.
    “Zai Tan Fang Yan” (再谈方言), Lianhe Zaobao (联合早报) 31 May 2003, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 360.
    “Yi Gong Shang” (忆工商), Lianhe Zaobao (联合早报) 28 May 2002, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
Page 18 of 25