Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
  • 21.
    “Zhi Xiang Chi Xie Mei Hao De Hui Yi” [只想吃些美好的回忆], Feel Singapore [Gan Jue Xin Jia Po 感觉新加坡], Ed. Ng K.K., Singapore: KangCuBine Publishing Pte Ltd, 2003, 72, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 22.
    “Shuang Feng Ta+Yu Wei Shi+Ju Li+Mu Qin=Si Nian” [双峰塔+鱼尾狮+距离+母亲=思念], Cai Zhe Huang Si Dai Zou Hui Jia De Lu [踩着黄丝带走回家的路], Singapore: The Youth Book, 2009, 64-70, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 23.
    “Zhuo Mi Cang” [捉迷藏], Cai Zhe Huang Si Dai Zou Hui Jia De Lu [踩着黄丝带走回家的路], Singapore: The Youth Book, 2009, 6-9, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 24.
    “Ka Fei? Cha Shui? Wo?” [咖啡? 茶水? 我?], Feel Singapore [Gan Jue Xin Jia Po 感觉新加坡], Ed. Ng King Kang, Singapore: KangCuBine Publishing Pte Ltd, 2003, 58, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 25.
    “Yan Zhe Ju Xiang Dao De Xu Xian Zou” [沿着橘香道的虚线走], Cai Zhe Huang Si Dai Zou Hui Jia De Lu [踩着黄丝带走回家的路], Singapore: The Youth Book, 2009, 133-46, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 26.
    “Huang Shan Yi Wang” [荒山忆往], Guo Ji Hua Wen San Wen Chuang Zuo Bi Sai Zong Ji [国际华文散文创作比赛总集], Ed. Mo He, Singapore: 友联书局, 2004, 14-7, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 27.
    “Sheng Tao Sha Zhan Bao” (圣淘沙战堡), Xiang Jiao Shu: Nan Yang Xiang Tu Shi Ji (橡胶树: 南洋乡土诗集), Singapore: 泛亚文化事业公司, 1980, 56-7, Print. “Fort Silosa”, Beyond Symbols: Selected Poetry of Wong Yoon Wah, Singapore: Singapore Association of Writers, 1984, 27-8, Print
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 28.
    “Shang Feng” [伤风], Xin Jia Po Dang Dai Hua Wen Wen Xue Zuo Pin Xuan: Shi Ge Juan [新加坡当代华文文学作品选:诗歌卷], Eds. Lie Pu et al, Singapore: The Youth Book Co., 2010, 136, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 29.
    Wo De Ai Bei Tai Ping Yang He Da Xi Yang Yan Mo [我的爱被太平洋和大西洋淹没], Touch Music, 1990, CD.
    Languages: Mandarin
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Music
  • 30.
    “Zuo Zai Yue Xia De Shu Xia Cheng Liang” [坐在月下的树下乘凉], Xin Jia Po Dang Dai Hua Wen Wen Xue Zuo Pin Xuan: Shi Ge Juan [新加坡当代华文文学作品选:诗歌卷], Eds. Lie Pu et al, Singapore: The Youth Book Co., 2010, 138, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 31.
    “Dang Chuang Yi Bian Cheng Jiao Tiao” [当创意变成教条], Lianhe Zaobao [联合早报], 3 Jan 2002, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 32.
    “Mengenang Makna”, Mimpi Panjang Seorang Penyair, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1995, 175, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 33.
    “Xin Yao De Ying Xiang He Yi Yi” [新谣的影响和意义], Xin Yao: Wo Men De Ge Zai Zhe Li [新谣: 我们的歌在这里], Ed. Liang W.F., Singapore: 新加坡词曲版权协会, 2004, 105-26, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 34.
    “Nan Da Zhong Wen Wang” [南大中文网], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. M.V. Wong, Shenyang: 沈阳出版社, 1998, 145, Print. “Nantah Chinese Web”, Trans. Y.M. Chao, “Jaring Cina Nantah”, Trans. M.W. Chan, “நன்ட்டா சீன வலை”, Trans. Elangovan, Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y.W. Wong et al., Singapore: National Arts Council and Landmark Books, 2000, 88-9, Print.
    i
    Languages: Chinese, English, Malay, Tamil
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 35.
    My Journey and After [Zhang Qi E Deng Lu Ji (张齐娥登陆记)], Singapore: Global Publishing (八方文化创作室), 2011, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Sociology
    Categories: Autobiography
  • 36.
    “Old House at Ang Siang Hill”, The Space of City Trees: Selected Poems, London: Skoob Books Ltd, 2000, 16, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 37.
    “Geylang Serai” (Geylang Serai), Trans. Shaharuddin Maaruf, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Singapore: Unipress, 1995, 362-3, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 38.
    “Untitled”, Expressing Ubin, Singapore: Soobin Art Gallery, 1999, 3, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 39.
    “Meng Hui Cong Mao Yuan” [梦回葱茅园], The Mountain Forgets [Wang Liao Xia Shan 忘了下山], Singapore: Global Publishing (八方文化创作室), 2010, 124-33, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 40.
    “Juan Chuan Fei Yi Yuan ——Ji Shi Bo Tai Yang Dao Duo Yuan Wen Hua Feng Hui” (巨川非一源——记世博太阳岛多元文化峰会), Lianhe Zaobao (联合早报) 14 Sep 2010, Xianzai (现在): 4, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay