Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
  • 21.
    My Journey and After [Zhang Qi E Deng Lu Ji (张齐娥登陆记)], Singapore: Global Publishing (八方文化创作室), 2011, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Sociology
    Categories: Autobiography
  • 22.
    “Old House at Ang Siang Hill”, The Space of City Trees: Selected Poems, London: Skoob Books Ltd, 2000, 16, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 23.
    “Geylang Serai” (Geylang Serai), Trans. Shaharuddin Maaruf, Journeys: Words, Home and Nation: Anthology of Singapore Poetry (1984-1995), Eds. E. Thumboo et al., Singapore: Unipress, 1995, 362-3, Print.
    i
    Languages: Malay, English
    Departments: Malay Studies
    Categories: Poetry
  • 24.
    “What They Tell Me”, Toasted Cheese, 10.2 (June 2010), Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Short Story
  • 25.
    “A Good Mother”, Eclectica Magazine, 13.4 (Oct/Nov 2009), Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Short Story
  • 26.
    “Dongyang” [东阳], Lianhe Zaobao [联合早报], 1 Aug 2002, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 27.
    “Sha Han Shu Kayu sahang” [莎函树 Kayu sahang], Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua [花园城市与水的神话], Singapore: 世博太阳多元文化峰会筹委会, 2010, 16, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 28.
    “Gan Qing De Gu Xiang” (感情的故乡), Yu Wei Shi Zhi Ge: Xin Jia Po Shi Ge San Wen Xuan (鱼尾狮之歌: 新加坡诗歌散文选), Ed. Rong Zi (蓉子), Shanghai: 上海文艺出版社, 2010, 191-6, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 29.
    “Zhang Junmai” [张君劢], Lianhe Zaobao [联合早报], 14 Sep 2000, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 30.
    Virginia and the Dirty Old Man, Theatrecraft, Law Faculty Moot Court, National University of Singapore, 30 Sep 1981, Stage Production [Adapted from “Virginia and Mr Oily”, Goh’s 12 Best Singapore Stories, Singapore: Heinemann Asia, 1993, 150-8, Print. Translated version: “Wei Qin Ni Yu Zao Lao Tou Zi” (魏琴妮与糟老头子), Xin Jia Po Duan Pian Xiao Shuo (新加坡短篇小说), Vol. 1, Ed. R. C. C. Yeo, Singapore: Heinemann Asia, 1986, 9-13, Print].
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 31.
    Anna and Anna [An Na Yu An Na 安娜与安娜], Dir. Oi Wah Lam, Ascension Pictures, 2007, Film.
    Languages: Mandarin, Cantonese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Film
  • 32.
    Virginia and the Dirty Old Man, Theatrecraft, Law Faculty Moot Court, National University of Singapore, 30 Sep 1981, Stage Production [Adapted from “Virginia and Mr Oily”, Goh’s 12 Best Singapore Stories, Singapore: Heinemann Asia, 1993, 150-8, Print. Translated version: “Wei Qin Ni Yu Zao Lao Tou Zi” (魏琴妮与糟老头子), Xin Jia Po Duan Pian Xiao Shuo (新加坡短篇小说), Vol. 1, Ed. R. C. C. Yeo, Singapore: Heinemann Asia, 1986, 9-13, Print].
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 33.
    Virginia and the Dirty Old Man, Singapore: Dept. of English Language and Literature, National University of Singapore, 1981, Print [Adapted from “Virginia and Mr Oily”, Goh’s 12 Best Singapore Stories, Singapore: Heinemann Asia, 1993, 150-8, Print. Translated version: “Wei Qin Ni Yu Zao Lao Tou Zi” (魏琴妮与糟老头子), Xin Jia Po Duan Pian Xiao Shuo (新加坡短篇小说), Vol. 1, Ed. R. C. C. Yeo, Singapore: Heinemann Asia, 1986, 9-13, Print].
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 34.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Essay
  • 35.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Essay
  • 36.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Essay
  • 37.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 38.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 39.
    “Bad Blood”, Kartika Review, 9 (Spring 2011), Web.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Short Story
  • 40.
    “Ann Siang Hill”, Lodestar Quarterly, 11 (Fall 2004), Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry