Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
  • 41.
    Yu Shi Liang Shou [鱼诗两首], Xin Hua Wen Xue [新华文学], Vol. 78 (Jan 2013), 32, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 42.
    Dang Chuang Yi Yu Shang Jiao Yu [当创意遇上教育], Lian He Zao Bao [联合早报], 27 February 2014, Yan Lun [言论], Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 43.
    Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y. W. Wong et al., Singapore: National Arts Council, 2000, Print.
    i
    Languages: English, Chinese, Malay, Tamil
    Departments: Chinese Studies
  • 44.
    “May 1954″ [Yi Jiu Wu Si Nian Wu Yue 一九五四年五月], Trans. Li Ting Hui, Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua [花园城市与水的神话], Ed. Chua Chee Lay, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, 146-7, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 45.
    “Dang Chuang Yi Bian Cheng Jiao Tiao” [当创意变成教条], Lianhe Zaobao [联合早报], 3 Jan 2002, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 46.
    Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua [花园城市与水的神话], Ed. Chua Chee Lay, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, Print.
    i
    Languages: Chinese, English, Malay
    Departments: Chinese Studies
  • 47.
    “The Legend of the Merlion” [Yu Wei Shi Chuan Qi 鱼尾狮传奇], Trans. W.W. Yeo, Reflecting on the Merlion: An Anthology of Poems, Eds. E. Thumboo et al., Singapore: National Arts Council, 2009, 76, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 48.
    “Xin Yu Gong Yi Shan” [新愚公移山], Shen You Ji [神游记], Eds. Lin De Nan et al, Singapore: Lingzi Media, 2007, 25, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 49.
    “Jue Tu Kao Gu Ji” [掘土考古记], Shen You Ji [神游记], Eds. Lin De Nan et al, Singapore: Lingzi Media, 2007, 12-3, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 50.
    “Zai Tan Chuang Yi” [再谈创意], Wei Si Wen Shu [伪斯文书], Singapore: 新加坡青年书局, 2007, 187-8, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 51.
    “Chuang Zuo De Zi You” [创作的自由], Lianhe Zaobao [联合早报], 22 Mar 2001, Xianzai [现在]: 2, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 52.
    “Ulysses by the Merlion”, Ulysses by the Merlion, Singapore: Heinemann Educational Books (Asia), 1979, Print. “Yu Wei Shi De You Li Xi Si” (鱼尾狮的尤利西斯), Trans. Y.W. Wong, Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua (花园城市与水的神话), Ed. C.L. Chua, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, 150-1, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: Chinese Studies, English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 53.
    “Island”, Ulysses by the Merlion, Singapore: Heinemann Educational Books (Asia), 1979, Print. “Dao Yu” (岛屿), Trans. Li Ting Hui (李庭辉), Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua (花园城市与水的神话), Ed. C.L. Chua, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, 148-9, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 54.
    “Juan Chuan Fei Yi Yuan ——Ji Shi Bo Tai Yang Dao Duo Yuan Wen Hua Feng Hui” (巨川非一源——记世博太阳岛多元文化峰会), Lianhe Zaobao (联合早报) 14 Sep 2010, Xianzai (现在): 4, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 55.
    “Conversation with My Friend Kwang Min at Loong Kwang of Outram Park”, A Third Map: New and Selected Poems, Singapore: UniPress, 1993, Print. “Zai Ou Nan Yuan Long Guang Yi Shu Dian Yu Hao You Guang Min Xian Liao” (在欧南园龙光艺术店与好友光敏闲聊), Trans. Li Ting Hui (李庭辉), Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua (花园城市与水的神话), Ed. C.L. Chua, Singapore: 世博太阳岛多元文化峰会筹委会, 2010, 140-1, Print.
    i
    Languages: English, Chinese
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 56.
    “Chuan Tong Yu Wen” (传统语文), Lianhe Zaobao (联合早报) 20 Nov 2004, Xianzai (现在): 2, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 57.
    My Creative Room [Wo De Chuang Yi Fang Jian 我的创意房间], eds. Kong Kam Yoke et al, Singapore: My Creative Room, 2009, Print.
    Languages: English, Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Interview
  • 58.
    “The Legend of the Moon and Stars” [Xing Yue Chuan Qi 新月传奇], Trans. C.L. Ho, Fifty on 50, Eds. E. Thumboo et al., Singapore: National Arts Council, 2009, 51, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 59.
    Xiao Ting Ting A, Xiao Ting Ting [小婷婷啊,小婷婷], Singapore: Lingzi Media, 2002, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Children's Literature
  • 60.
    “Nan Da Zhong Wen Wang” [南大中文网], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. M.V. Wong, Shenyang: 沈阳出版社, 1998, 145, Print. “Nantah Chinese Web”, Trans. Y.M. Chao, “Jaring Cina Nantah”, Trans. M.W. Chan, “நன்ட்டா சீன வலை”, Trans. Elangovan, Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y.W. Wong et al., Singapore: National Arts Council and Landmark Books, 2000, 88-9, Print.
    i
    Languages: Chinese, English, Malay, Tamil
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry