Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 7 of 14
  • 121.
    Yi Hui Tou Jiu Wang Jian Na Wan De Yue Liang [一回头就望见那晚的月亮], Lian He Zao Bao [联合早报], 5 July 2014, Si Fang Ba Mian [四方八面], Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 122.
    Dui Xin Jia Po Wen Xue De Fan Si [对“新加坡文学”的反思], Lian He Zao Bao [联合早报], 14 March 2014, Yan Lun [言论], Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 123.
    Languages: English
    Departments: Political Science
    Categories: Poetry
  • 124.
    “Xia Xian Yue” [下弦月], Tian Wei Ming Shi Wo Shi Shi Ren [天微明时我是诗人], Singapore: All Publishing House, 2006, 32, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 125.
    “The Legend of the Moon and Stars” [Xing Yue Chuan Qi 新月传奇], Trans. C.L. Ho, Fifty on 50, Eds. E. Thumboo et al., Singapore: National Arts Council, 2009, 51, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 126.
    “‘Li Xiang Guo’ Hai Hen Yao Yuan” [‘理想国’还很遥远], Lianhe Zaobao [联合早报], 19 Jan 2012, sec. 1: 22, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 127.
    “A Trip Back to Nanyuan” [Chong Guo Nan Yuan 重过南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 83, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 128.
    “Farewell to the First Graduates at Nanyuan” [Nan Yuan Song Bie Di Yi Jie Bi Ye Zhu Sheng 南园送别第一届毕业诸生], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 39, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 129.
    “Hui Hua Yuan” (绘画缘), Lianhe Zaobao (联合早报) 3 Jan 2004, Xianzai (现在), Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 130.
    “Leaving Nanyuan” [Bie Nan Yuan 别南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 35, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 131.
    “Pan Pa Zai Hu Xue Bian Yuan De Qiang Wei” [攀爬在虎穴边缘的蔷薇], Lianhe Zaobao [联合早报], 7 May 2010, Xianzai [现在]: 7, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 132.
    “Jue Tu Ji” [掘土记], Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng [月是一盏传统的灯], Singapore: 七洋出版社, 1992, 76-9, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 133.
    “Chang An Fu” [长安赋], Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng [月是一盏传统的灯], Singapore: 七洋出版社, 1992, 40-2 , Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 134.
    “Man Man San Nian Lu” [漫漫三年路], Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng [月是一盏传统的灯], Singapore: 七洋出版社, 1992, 104-6, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 135.
    “Qie Kan Wo Men” [且看我们], Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng [月是一盏传统的灯], Singapore: 七洋出版社, 1992, 28-9, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 136.
    “Yuan Qie Xian” [圆切线], Lianhe Zaobao [联合早报], 15 Jun 2000, Xianzai [现在]: 4, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 137.
    “Chen Si De Su Xiang” (沉思的塑像), Original Date: May 1987, Yue Shi Yi Zhan Chuan Tong De Deng (月是一盏传统的灯), Singapore: 七洋出版社, 1992, 90-1, Print
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 138.
    “Dialog antara Dua Insan”, Projek X: Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Remeja, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapore, 2003, 81-93, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 139.
    “Canggih”, Projek X: Antologi Puisi, Cerpen dan Novel Remeja, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapore, 2003, 17-8, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies, Social Work
    Categories: Poetry
  • 140.
    Cintailah Bahasa Melayu…. Mulalah Bermimpi!
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Essay
Page 7 of 14