Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 1 of 28
  • 1.
    Virginia and the Dirty Old Man, Singapore: Dept. of English Language and Literature, National University of Singapore, 1981, Print [Adapted from “Virginia and Mr Oily”, Goh’s 12 Best Singapore Stories, Singapore: Heinemann Asia, 1993, 150-8, Print. Translated version: “Wei Qin Ni Yu Zao Lao Tou Zi” (魏琴妮与糟老头子), Xin Jia Po Duan Pian Xiao Shuo (新加坡短篇小说), Vol. 1, Ed. R. C. C. Yeo, Singapore: Heinemann Asia, 1986, 9-13, Print].
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 2.
    “Lu Bian De Shu” (路边的树), Memories and Desires: A Poetic History of Singapore, Ed. R.B.H. Goh, Singapore: Unipress, 1998, 136-8, Print. “Roadside Trees of Singapore”, Beyond Symbols: Selected Poetry of Wong Yoon Wah, Singapore: Singapore Association of Writers, 1984, 21-3, Print
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 3.
    Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 4.
    “Gui Bao Yuan” (贵宝园); “Wu Jie Lu” (乌节路); “Huang Hun Zai Yi Li Sha Bai Xing Ren Dao Shang” (黄昏在伊丽莎白行人道上); “Ru Yun Ta” (入云塔), Xiang Jiao Shu: Nan Yang Xiang Tu Shi Ji (橡胶树: 南洋乡土诗集), Singapore: 泛亚文化事业公司, 1980, 58-61, Print. “Singapore Sketches”, Beyond Symbols: Selected Poetry of Wong Yoon Wah, Singapore: Singapore Association of Writers, 1984, 25-6, Print
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 5.
    “The Neighbour”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 596-7, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 6.
    “Practical”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 595, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 7.
    “Because It Is Wrong, So It Is Wrong”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 593, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 8.
    “Perspectives”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 629-30, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 9.
    “Sometimes”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 632, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 10.
    Virginia and the Dirty Old Man, Theatrecraft, Law Faculty Moot Court, National University of Singapore, 30 Sep 1981, Stage Production [Adapted from “Virginia and Mr Oily”, Goh’s 12 Best Singapore Stories, Singapore: Heinemann Asia, 1993, 150-8, Print. Translated version: “Wei Qin Ni Yu Zao Lao Tou Zi” (魏琴妮与糟老头子), Xin Jia Po Duan Pian Xiao Shuo (新加坡短篇小说), Vol. 1, Ed. R. C. C. Yeo, Singapore: Heinemann Asia, 1986, 9-13, Print].
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 11.
    “Calm Embrace of Bone”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 591-2, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 12.
    “Good People”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 638-68, Print.
    Languages: English
    Categories: Play, Theatre Studies
  • 13.
    “Monsoon”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 631, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 14.
    “Revelation”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 594, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 15.
    “Perkembangan Puisi Melayu Mutakhir Singapura”, Citra Minda: Antologi Esei, Eds. Hadijah Rahmat, Dewani Abbas and Azhar Ibrahim Alwee, Singapore: Majlis Bahasa Melayu Singapura, 2003, 223-71, Print.
    i
    Languages: Malay
    Departments: Malay Studies
    Categories: Essay
  • 16.
    Goh Sin Tub’s One Singapore 3: More Singaporean Stories, Singapore: SNP Pan Pacific Publishing, 2001, Print.
    i
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
  • 17.
    “Zu Wu Zu” (组屋族), In Fact I am in Love with Time [Qi Shi Wo Shi Zai He Shi Guang Lian Ai (其实我是在和时光恋爱)], Singapore: 心情工作室, 1989, 131-2, Print. “Flat Dwellers’ Clan”, Trans. L. Sim, Voices of Singapore: Multilingual Poetry and Prose, Ed. A. Pakir, Imprint Singapore: Faculty of Arts and Social Sciences, National University of Singapore, 1990, 46-7, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 18.
    “Starfruit”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 524, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry, Theatre Studies
  • 19.
    “In Transit”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 437-8, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
  • 20.
    “Plum Blossom or Quong Tart at the QVB”, Writing Singapore: An Historical Anthology of Singapore Literature, Eds. P. Holden, S. G. -L. Lim and A. Poon, Singapore: NUS Press: National Arts Council Singapore, 2009, 441-4, Print.
    Languages: English
    Departments: English Language and Literature
    Categories: Poetry
Page 1 of 28