Creative Work Database

Listing of creative work related to Singapore.

Our new Creative Work database is a repository for literary and dramatic works related to Singapore which are written by FASS Faculty and Students, past and present. The contents of this work-in-progress call on the theories and techniques taught and researched at FASS. Some of the creative work links to a sample of the original text. Research is also ongoing and the database will grow as we continue to update it. Items with the symbol “i” indicate that an abstract is available.

To search more effectively, please use the MLA or APA citation style which uses the author’s last name and initials.

Browse by:
Search:
Field:
Faculty Department:
Category:
Show:
Page 1 of 34
  • 1.
    An Anthology of Singapore Chinese Literature [Xin Hua Wen Xue Zuo Pin Xuan 新华文学作品选], Eds. Wong M.V. and Wong Y.W., Singapore: Singapore Association of Writers, 1983, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay, Poetry, Short Story
  • 2.
    An Anthology of Singapore Chinese Literature [Xin Hua Wen Xue Zuo Pin Xuan 新华文学作品选], Eds. Wong M.V. and Wong Y.W., Singapore: Singapore Association of Writers, 1983, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay, Poetry, Short Story
  • 3.
    “Nan Da Zhong Wen Wang” [南大中文网], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. M.V. Wong, Shenyang: 沈阳出版社, 1998, 145, Print. “Nantah Chinese Web”, Trans. Y.M. Chao, “Jaring Cina Nantah”, Trans. M.W. Chan, “நன்ட்டா சீன வலை”, Trans. Elangovan, Rhythms: A Singaporean Millennial Anthology of Poetry, Eds. K. Singh, Y.W. Wong et al., Singapore: National Arts Council and Landmark Books, 2000, 88-9, Print.
    i
    Languages: Chinese, English, Malay, Tamil
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 4.
    “Zai Zi Ji Lian Shang Xiong Yong De Deng Dai” [在自己脸上汹涌地等待], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. Wong Meng Voon. Shen Yang: Shenyang Press, 1998, 325, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 5.
    “A Trip Back to Nanyuan” [Chong Guo Nan Yuan 重过南园], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 83, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 6.
    “Farewell to the First Graduates at Nanyuan” [Nan Yuan Song Bie Di Yi Jie Bi Ye Zhu Sheng 南园送别第一届毕业诸生], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 39, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 7.
    “For the Esplanade-Theatres on the Bay” [Wei Xin Jia Po Yi Shu Zhong Xin Ti 为新加坡艺术中心题], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 85, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 8.
    “Te Xuan Zhong Xue Ji Hua Cheng Gong Le Ma?” [特选中学计划成功了吗?], Lianhe Zaobao [联合早报], 8 Aug 2007, sec. 1: 18, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 9.
    “Yu Lang Wai Fu” (裕廊外傅), Xiang Jiao Shu: Nan Yang Xiang Tu Shi Ji (橡胶树: 南洋乡土诗集), Singapore: 泛亚文化事业公司, 1980, 62-8, Print. “A Sunday Morning in Jurong Bird Park”, Beyond Symbols: Selected Poetry of Wong Yoon Wah, Singapore: Singapore Association of Writers, 1984, 5-8, Print
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 10.
    “Jelutong” [Ri Luo Dong Shu 日落洞树], Hua Yuan Cheng Shi Yu Shui De Shen Hua [花园城市与水的神话], Singapore: 世博太阳多元文化峰会筹委会, 2010, 20, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 11.
    “Curfew” [Jie Yan 戒严], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 59, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 12.
    “Yang Nu Hai” (洋女孩), Original Date: Feb 1992, Huang Meng Wen Wei Xing Xiao Shuo (黄孟文微型小说), Singapore: 玲子传媒私人有限公司, 2004, 96-9, Print. “The Caucasian Girl”, Droplets, Ed. J. St. André, Trans. H.M. Chong et al., Singapore: Department of Chinese Studies, National University of Singapore, 2001, 154-9, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Short Story
  • 13.
    Mi Dao Zhong Sheng [谜岛众生], Ed. Ting Kheng Siong, Singapore: 玲子传媒私人有限公司, 2006, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
  • 14.
    “Zai Cuo Ti Nian Dai Zhong Jing Xing Hou De Chen Qiang Lan Diao” [在错体年代中惊醒后的陈腔滥调], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. Wong Meng Voon, Shen Yang: Shenyang Press, 1998, 280-1, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 15.
    “Shi Lian Gong Yuan” [失恋公园], Xin Jia Po Dang Dai Shi Ge Jing Xuan [新加坡当代诗歌精选], Ed. Wong Meng Voon, Shen Yang: Shenyang Press, 1998, 132-4, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 16.
    “Bin Hai Yi Shu Zhong Xin Yu Yi Shu Jia Men” [滨海艺术中心与艺术家们], Si Mian Ba Fang [四面八方], Ed. Pan Cheng Lui, Singapore: 联合早报, 2003, 155-7, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 17.
    “‘Wo Xin Mu Zhong De Xin Yao Dai Biao Tou Xuan Huo Dong” [我心目中的新谣代表’投选活动], Xin Yao: Wo Men De Ge Zai Zhe Li [新谣: 我们的歌在这里], Ed. W.F. Liang, Singapore: 新加坡词曲版权协会, 2004, 127-31, Print.
    i
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 18.
    “Wo He Ni De Gu Shi: Xing Xing Zhong Xing Xing —— Dong Nan Xi Bei Zhong” [我和你的故事: 行行重行行——东南西北中], Lianhe Zaobao [联合早报], 27 Nov 2009, Xianzai [现在]: 7, Print.
    i
    Languages: Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
  • 19.
    “Chuan Gong Da Fa” [传功大法], Si Mian Ba Fang [四面八方], Ed. Pan Cheng Lui, Singapore: 联合早报, 2003, 164-6, Print.
    Languages: Chinese
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Essay
  • 20.
    “Pulau Kusu” [Gui Yu 龟屿], Selected Poems of Pan Shou: With Translations in Modern Chinese and English by Ho Chee Lick [Pan Shou Shi Xuan 潘受诗选], Eds. Y.W. Wong, W.K. Leong and C.S. Toh, Singapore: National Arts Council [国家艺术理事会], 联合早报, 2000, 13, Print.
    i
    Languages: Classical Chinese, English
    Departments: Chinese Studies
    Categories: Poetry
Page 1 of 34